Em ritmo de Hanukkah...


Foto ai em cima de um sevivon, dreidel ...chiquetérrimo...

Bem crianças...como são as lembranças ... tudo começa com o Honeg Leikah, linka o post do Leo...Leo linka meu post. Conversa no MSN patati patatá..e as lembranças vão surgindo.

O gelt (dinheiro de Hanukkah) claro, como não lembrar... e a música do Sevivon (Sevivon, tov tov tov) ..e passa mp3 pra lá, mp3 pra cá...

Minha mamme faz latkes assim... minha mamme faz latke assado...e fica assim esse blog misturado cheio de lembranças da infancia e cheirando a Latker e Sufganiot (sonhos)...

Faltam 6 dias ainda para a Festa das Luzes( Chanukkah) que tem um relato completíssimo no Blog do Léo. Vale a pena ser lido e vale a pena pensar sobre a questão da assimilação e o quanto nossos descendentes ainda terão essas lembranças.

Vamos a foto de hoje: o que tem de tão importante nos sevivons a ponto de ter uma música?

Antíoco decretou que cada aula de Torá era crime punível com morte ou prisão. Em desafio, as crianças estudavam em segredo, e quando as patrulhas sírias eram avistadas, fingiam estar jogando uma inocente brincadeira de pião, também conhecido como dreidel (em yidish) e sevivon (em hebraico).

Todo sevivon possui quatro lados com uma letra hebraica em cada um deles. Cada letra é a inicial de uma palavra. As quatro letras são:
Nun primeira letra da palavra nes, que significa "milagre"Guimel primeira letra de gadol, que significa "grande"Hei primeira letra de haya, que significa "era" ou "foi"Shin primeira letra de sham, que significa "lá"
Juntas, estas letras formam a frase: "Um grande milagre aconteceu lá".
Em Israel, ao invés da letra shin (para designar sham, lá), o sevivon possui a letra pei de pô, aqui) para que as letras dos lados do pião forme a frase: "Um grande milagre aconteceu aqui".

A música de que falei:

Sevivon, sov sov sov,
Chanucá hu chag tov.
Chanucá hu chag tov,
Sevivon, sov sov sov.
Chag simchá hu laam,
Nes gadol hayá sham.
Nes gadol hayá sham,
Chag simchá hu laam.

Roda, roda, roda pião e diz:
Chanucá é festa feliz.
Chanucá é festa feliz,
O pião roda, roda e diz.
Para o povo, é festa e alegria.
Lá grande milagre se deu um dia.
Lá grande milagre se deu um dia.
Para o povo, é festa e alegria.

Tradução: Léoooooooooooooooooooo
Recado para o Léo: guarde o guelt desse ano, viu ??? Nada de roubar colocando Guimel em todas as faces do Sevivon ...olha, olha.
(Todos de olho no Léo)

Comentários

Podexa, Lanynha...o Guelt desse ano vou juntar pra caso encontrar um dreidel maneiro desse...parece um troféu esse dreidel. Bem que eu merecia né...afinal, anos e anos ganhando com um só com Guimel...mas só pra jogar com Goyim...rsrsrs


Ahhh faça a torta da Mamme Sheli, vale a muito a pena!!
Lany disse…
hauahuhauhauhauhuahauh
só pra jogar com Goyim foi forte

Postagens mais visitadas deste blog

Explicando o filme Presságio

Pudim para animar a festa !

O amor não tira férias (the holiday) e Arthur Abbot ...e filmes antigos...